Många av de nya orden är – som vanligt numera - att betrakta som ”svengelska”, dvs engelska ord och uttryck som försvenskats – ofta i verbform - som t ex facebooka, spotifiera och wikiläcka – ord som dessutom samtliga har med nätet och sociala medier att göra. Jmf googla som vi levt med ett bra tag.
Undrar just hur andra språks nyordslistor ser ut, utgår man t ex i lika hög grad från engelskan när man konstruerar nya ord (gäller givetvis inte alla språk, men de närbesläktade)?
Ett är i alla fall säkert: ett samhälle i utveckling kräver ett språk som lever och utvecklas!
Fler länkar: Språkrådet - hela listan, SVT, DN, DN 2, SKD, GP, HD, Aftonbladet, Expressen
************
Apropå språkets "utveckling"...
Scen direkt ur verkligheten:
Pappan - som börjar tröttna på sonens (16 år) språk/humor, åtminstone tillfälligt:
- Jag undrar om inte vår son lider av Tourettes syndrom.
Mamman (replikerar blixtsnabbt):
- Vi lider i alla fall av det!
(…underförstått; av att sonen har Tourettes syndrom…)
Sonen:
- Äh, håll käften...
Jag lägger märke till, att den senaste tiden har ordet "snackis" blivit väldigt populärt. Kan just undra vem som kom på det? Det tycks verkligen ha fyllt ett behov. Men "snackisar" har antagligen funnits så länge människor har funnits - men nu finns också ordet!
SvaraRaderaFast vissa ord följer den tekniska och kulturella utvecklingen och på så sätt måste en modernisering av språket ske. Det är ofrånkomligt. På 1300-talet tog man inte tåget, flög, faxade, telefonerade - eller hämtade på dagis. Möjligen började man fundera på ordet bibliotek. 1900-talet är väl närmast att betrakta som ett ymnighets-horn när det gäller tekniska framsteg och livsstils-förändringar.